| 
                   JUAN MANUEL ALBITRES 
                  ( Perú ) 
                    
                  Poeta  contador, nacido en la ciudad de Cajamarca em 1959. 
                   
                    
                  TEXTOS EN ESPAÑOL  -    TEXTOS EM PORTUGUÊS  
                    
                  
                  CAJAMARCA, CAMINOS DE POESÍA.  Compilación y edición:  Socorro Barrantes Zurita.  Foto carátula:  Victor Campos Ríos.  Cajamarca,  Perú:  APECAJ – Municipalidad Provincial  de Cajamarca, 2006.   302 p.   21 x 29 cm.               Ex. bibl. Antonio Miranda 
                    
                    
                  FÁBULA 
                     
                    Aún  niño 
                      solía coger 
                      pincel y pintura 
                      y a pintar se dedicaba 
                      creando insolitamente 
                      la luz y la alegría 
                      En aquellos días las mujeres 
                      de su patria, cogían jubilosas 
                      la obra del precoz artista 
                      que penetrantes en todo su esplendor 
                      eran sorprendidas dentro de las pobres cosas. 
                      Ellas ignoraban que sus extrañas visitas 
                      eran la súbita creación de un pequeño 
                      a quien gustábale elevar el verde pasto 
                      de los campos y encargarle que se dispersen 
                      en las húmedas penas de las lluvias 
                      para darles serenidad en su caída. 
                    
                  Más creció, llegando 
                    el momento de entregar 
                    sus juegos (la rueda, el camino) 
                    lo hizo, tomó sus sueños, su sombra. 
                    Despidióse de su hogar, de los ríos, del  
                    viejo armario, y de sus pinceles aún frescos. 
                    Se fue.  
                    
                   
                    TEXTOS  EM PORTUGUÊS 
                      Tradução:  ANTONIO MIRANDA 
                       
                  FÁBULA 
                     
                    Ainda  menino 
                      acostumava pegar 
                      pincel e pintura 
                      e a pintar se dedicava 
                      criando insolitamente 
                      a luz e a alegria 
                      Naqueles dias as mulheres 
                      de sua terra natal, colhiam com júbilo 
                      a obra do artista precoce 
                      que penetrantes em todo o seu esplendor 
                      eram surpreendidas dentro das pobres coisas. 
                      Elas ignoravam que suas estranhas visitas 
                      eram a súbita criação de um jovem 
                      que gostava de elevar o verde pasto 
                      dos campos e encarregar que se dispersem 
                      nas úmidas penas das chuvas 
                      para dar-lhes serenidade em sua queda. 
                     
                  Mas cresceu, chegando 
                    o momento de entregar 
                    seus brinquedos (a roda, o caminho) 
                    assim fez, recolheu seus sonhos, sua sombra. 
                    Despediu-se de seu lar, dos rios, do 
                    velho armário, e de seus pinceis ainda frescos. 
                    E foi embora 
                   
                    * 
                     
                  VEJA e LEIA  outros  poetas do Perú  em nosso Portal: 
                  http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/peru/peru.html  
                    
                  Página publicada em maio de 2022 
                
  |